« Назад«Опять журавли взмыли воинским клином…» Тема деревни в творчестве Н. Рачкова 09.07.2013 12:32За кабацкою дверью Позабыли давно, кто такая – Лукерья, что такое – гумно. Г. Горбовский. Кто-то сказал, что настоящему поэту подвластно всё: и пространство, и время, и глубина человеческих чувств. Всё это присутствует в поэзии замечательного современного русского поэта Н. Рачкова. Ключевой темой его поэзии является тема России. Одно из лучших произведений, посвящённых теме русской деревни – стихотворение «Овин». Долгое время оно не вызывало во мне особенных чувств, но вот пришло лето, и потянуло из городской квартиры в холмистое Задонье. Там, в одном из дальних хуторов Клетского района, жила родня – тётка мужа. Собрались пораньше с утра и поехали. В степи – розово-голубое марево: богородская травка, полевая гвоздичка цветут. Останавливаемся набрать чаборка на чай. Над степным разнотравьем - гудовень. Только с дороги в степь - тревожный свист: только что здесь было множество каменных столбиков и – нет ничего. Любопытные суслики мгновенно прячутся в норки. В стороне осталась тихая речушка Лиска, обмелевшая, заросшая камышом. Можно дойти, посидеть на травке, а если повезёт с берегом, то и освежиться; но надо ехать – жара становится нестерпимой. Редко дорогу перед машиной перебежит шальной заяц или лисица, и снова – никого. Но вот и степной хутор, пустынная улица, знакомый двор, старый тополь у забора, заросли борщевика. Радость встречи… Смотрели тёткино «какое уж теперь» хозяйство: кроликов, гусей, уток, кур… Слушали хуторские «такие нынче» новости: уж никого на хуторе не осталось, все, почитай, в город перебрались… Потом - душистый травяной чай в прохладном доме, тёткины «теперь уже не то, что раньше»- воспоминания … Сидишь, слушаешь неторопливый донской гутор о тех счастливых временах, когда летняя жизнь с половины июля и до конца августа была заполнена уборкою и молотьбою хлеба, и когда все население хутора, и вся живность, даже куры и собаки, перебиралась на гумна, где вовсю шла весёлая молотьба, кипела трудовая жизнь, радостная забота… Домой уезжали к вечеру, с гостинцами. Ехали назад мимо заброшенных в поле разорённых ферм, пустынных гумён. На сердце было сладко и грустно… И вдруг вспомнилось: Опять журавли взмыли воинским клином… Стою над заброшенным в поле овином. Крестьянская жизнь, ты всегда на пределе! Я помню, как здесь молотилки гудели. Как солнце крутилось в полове летучей И сердце звенело от радости жгучей. Кричал бригадир исстрадавшимся людям, Что все будем с хлебом, что счастливы будем. Что горе смогли одолеть не вчера ли… И женщины чинно платки поправляли… И вот он, овин, полусгнивший и лишний, Скудельный остаток от жизни давнишней. И сладко, и грустно… И надо ль пенять, Что русского чувства другим не понять?.. Как точно и правдиво, оказалось, выразил в своём стихотворении поэт всё, что увидел когда-то сам, что почувствовали мы в этот вечер… С точки зрения композиции «Овин» - это поэтический рассказ лирического героя о встрече его в поле с заброшенной ригой. Написан он в форме первого лица. В стихотворении можно выделить – три части. Первая часть описывает, как лирический герой стихотворения стоит над покинутым в поле овином, летят журавли; вторая – воспоминания о том времени, когда на току кипела работа, была жизнь. Третья часть – снова картина опустевшего овина и описание чувств лирического героя, стоящего над ним. Главные образы в первой части стихотворения - журавли, поле, овин. Немногие уже сейчас и вспомнят, что овин – этостроенье для сушки хлеба в снопах топкою. В риге обычно идёт и молотьба, выбивание зерна из колоса. В поэзии художественный образ создаётся поэтом конкретными языковыми средствами. Их выбор определяет эмоционально- смысловые особенности этих образов и помогает нам понять художественную идею произведения. Автор характеризует овин эпитетами «полусгнивший и лишний», «заброшенный в поле», использует, говоря о нём, перифраз «скудельный остаток от жизни давнишней». Поэта взволновала и опечалила горькая участь забытой постройки. С первых строк стихотворения возникает и грусть, и жалость к опустевшему месту, и щемящая боль… Какое ёмкое определение скудельный нашёл поэт, чтобы передать свою боль от увиденного им овина. Скудельный – значит,глиняный, непрочный, слабый, хрупкий и ломкий, как скудель. Есть и другие значения у этого слова: тленный, бренный, земной, преходящий. Но ещё ярче передаёт смысл этого слова, усиливает образ заброшенной постройки существительное скудельница или скудельня, старинное слово, употребляющееся на севере России и обозначающее общую могилу погибших по какому-либо несчастному случаю. Чувствуется, что Н. Рачков видит все эмоционально-смысловые оттенки выбранных им слов и умеет находить те, которые передают самое главное, что хочет сказать своему читателю художник. О чём вспомнилось лирическому герою поэтических строк, глядевшему на безлюдную постройку? Какие воспоминания пробудились в нём? Он задумался о том, что крестьянская жизнь всегда была на пределе человеческих сил и возможностей. А ещё вспомнил поэт, как когда-то на колхозном току «молотилки гудели. / Как солнце крутилось в полове летучей / И сердце звенело от радости жгучей». В основе построения стихотворения лежит приём контраста. Грустная и тоскливая картина летящих над старым овином журавлей сменяется радостной атмосферой крестьянского труда, ощущением полноты жизни. Автору удалось в полной мере передать жизнерадостную, кипучую атмосферу труда, прежней крестьянской жизни использованием риторического восклицания: «Крестьянская жизнь, ты всегда на пределе!». Он использует глаголы действия «гудели», «крутилось», «звенело», «кричал», эпитеты «летучей», «жгучей». При помощи этих слов поэт передаёт нам и свои воспоминания, и переживания людей, занятых крестьянским сплочённым трудом. Вспомнить, насколько тяжёла была эта крестьянская работа, нам помогают строки стихотворения и другого поэта, классика К.К. Случевского: Стоит народ за молотьбою; Гудит высокое гумно; Как ярок день, как солнце жгуче! А пыль работы так грузна, Обращает на себя внимание строчка Н. Рачкова: «Как солнце крутилось в полове летучей…». Полова - это мякина, хлебные плевелы, отвеянная лузга. Насколько ярче, узнав значение этого слова, читатель представляет, как всё это сверкает, блестит, летит, переливается в лучах яркого солнца! И вот последние снопы свезены с поля и обмолочены. Полные закрома отборного золотого зерна радуют душу, богатый урожай веселит сердце хлеборобов. Какое состояние испытывали селяне во время труда и после окончания его, мы понимаем, прочитав строки: И сердце звенело от радости жгучей. Кричал бригадир исстрадавшимся людям, Что все будем с хлебом, что счастливы будем. В словах радость и страдание - общий корень. Страдание оборачивается радостью. Интересен эпитет жгучая радость. Радость, которая обжигает. Отчего же так счастливы люди в нарисованной поэтом картине? Оттого что закончены работы, оттого что у них будет хлеб. В старину хлеб называли житом. Хлеб – жито, жизнь. Будет хлеб – будет и жизнь. Поэт показывает нам в стихотворении и образы женщин-крестьянок: Что горе смогли одолеть не вчера ли… И женщины чинно платки поправляли… Описывая крестьянок, автор использовал наречие чинно – «соблюдающий чин, приличие, устав или обычаи общежития, степенный, приличный, пристойный, воздержный». Интересно в данном контексте слово одолеть, которое использует поэт Н. Рачков. Одолеть – значит осилить, пересилить, победить, превозмочь, перемочь. Нелегка участь труженицы-крестьянки, сколько трудов надо ей осилить.… Потому и стоит она чинно, с достоинством, осознавая всю важность своего труда. Но в то же время и воздержно, то есть сдержанно, скромно, не кичась сделанным. И в этом видится простота и величие русской женщины. Эти строки стихотворения вызывают ассоциации с другим поэтическим произведением, и вспоминается давнее: Есть женщины в русских селеньях С спокойною важностью лиц… Но с горечью сегодня мы констатируем тот факт, что Н.Б. Рачков уже не может, как Н.А. Некрасов сказать: «Однако же речь о крестьянке / Затеяли мы, чтоб сказать, / Что тип величавой славянки / Возможно и ныне сыскать». Не сыскать… Не осталось в русских деревнях женщин, одни старушки доживают свой век… Об этой горькой примете нашего времени пишет и другой современный русский поэт Г. Горбовский: «Под бабушкой, седая от дождей, / завалинка на улице порожней. / Есть улица, и нет на ней людей, – / лишь петушок, поющий всё безбожней!». В последних строках стихотворения лирический герой Н. Рачкова снова возвращает нас к картине одинокого овина. И вот он, овин, полусгнивший и лишний, Скудельный остаток от жизни давнишней. Только теперь, говоря о нём, он называет его не просто заброшенным, а ещё и лишним, скудельным остатком. Слова скудельный и оскудеть однокоренные. Автор подводит горький итог: овин обречён на смерть. Уже никогда в нём не будут гудеть молотилки, никогда не будет жита. А значит, и не будет жизни на селе. Поэтический образ журавлей, взмывших воинским клином, подсказывает нам, что лирический герой прощается со всем, что дорого его сердцу. Журавлиный клин вызывает у автора ассоциации с воинским не случайно: по селу будто война прошла, такой обезлюдевшей, безжизненной стала современная деревня. И сладко, и грустно.… И надо ль пенять, Что русского чувства другим не понять?.. Отчего же «И сладко, и грустно…» лирическому герою стихотворения? Думается, оттого что заброшенная в поле постройка, когда-то служившая людям, всё ещё сопротивляющаяся окончательной своей гибели, обречённая на безмолвие, пустынная и безлюдная, до сих пор одухотворёна человеческим присутствием, той, давнишней, происходившей в нём трудной, но счастливой жизнью. У А.С. Пушкина есть стихотворение «Три ключа», в последних строках его та же двойственность чувства: Последний ключ – холодный ключ забвенья, Он слаще всех жар сердца утолит. О холодном, горьком чувстве забвенья поэт говорит, что оно «слаще всех». То же двойственное чувство встречается нам и в других стихотворениях поэта Н. Рачкова: «То ль восторг на душе, то ли бездна печали…», «Сколько мук, сколько слёз... Но и радостей много…». Скудельный остаток крестьянской жизни – овин Н. Рачкова – не просто единичный жизненный факт. В изображении поэта он приобретает глубокое обобщающее значение и становится образом умирающей русской деревни. |